外语天地 | Listening | Music&Radio | 编号:74
 关闭窗口
评价: 发布时间:4/18/2000 14:28




禺人哼歌之二--Possession

禺人


Possession(拥有)--by Sarah McLachlan

Sarah McLachlan如日中天,听说她在这方面有硕士学位(在国内该叫歌唱家了吧)。她的歌多深沉而有韵味,旋律优美,感人肺腑。不似那些“I love you, I want you, I need you”的陈词滥调。这首适合深沉的女士唱给情郎(MP3有4.3MB, Download MP3)

To learn more about Sarah McLachlan
---------------------------------------------------------
Possession 拥有

Sarah McLachlan

Listen as the wind blows from across the great divide
voices trapped in yearning, memories trapped in time
the night is my companion, and solitude my guide
would I spend forever here and not be satisfied?

聆听着风声吹自山岭的那边
声音呜咽于渴望,记忆驻足于时间
夜晚是我的伴侣,孤独是我的向导
我是否会永远留于此地而得不到满足?

And I would be the one
to hold you down
kiss you so hard
I'll take your breath away
and after, I''d wipe away the tears
just close your eyes dear

我会(轻轻)将你按倒
用力吻着你
使你艰于呼吸
而后我会擦干泪水
请闭上你的双眼

Through this world I've stumbled
so many times betrayed
trying to find an honest word to find
the truth enslaved
oh you speak to me in riddles
and you speak to me in rhymes
my body aches to breathe your breath
your words keep me alive

我蹒跚走在这世上
多次被离叛
想找到真诚的话语,和被束缚的真相
你对我述说着谜语,和着韵角
我的身体因呼着你的气息而疼痛
你的话语维持着我的生命

And I would be the one
to hold you down
kiss you so hard
I'll take your breath away
and after, I'd wipe away the tears
just close your eyes dearInto this night I wander
it's morning that I dread
another day of knowing of
the path I fear to tread
oh into the sea of waking dreams
I follow without pride
nothing stands between us here
and I won't be denied

我步入这个夜晚
我害怕黎明
又一天熟识
我畏惧的路程
没有骄傲
我跟入梦醒的海洋
没有什么能阻止我们
我不再会被排拒

and I would be the one
to hold you down
kiss you so hard
I'll take your breath away
and after, I'd wipe away the tears
just close your eyes...


相关文章:

禺人哼歌之八--一盏车灯(One Headlight)
禺人哼歌之七--相信(Believe)
禺人哼歌之六--改变世界(change the world)
禺人哼歌之五--She's so high
禺人哼歌之四--If You Had My Love
禺人哼歌之三--every morning
禺人哼歌之二--Possession
禺人哼歌之一--Livin' La Vida Loca

一般 1 2 3 4 5 满意 
发表意见 推荐给朋友 打 印
Copyright©2000 Tigtag.com | Contact us
All Rights Reserved | 未经授权,不得转载