您的当前位置:滴答首页 > 外语天地 > Study Tips > 正文
中国人常犯的英语错误 1
5/28/2006 23:46

1) 句号后面不空格:

接触了点“国内英文”,发现有这个通病。问了一个朋友才恍然大悟,因为在打中文时,标点符号后面是不用空格的。但是在太平洋两岸尚未统一之前,劳驾打英文标点时,后面姑且先空一格吧。

 

2) 喜欢少一点:

S.H.E.不是S.H.E

U.S. 不是 U.S

P.R.C. 不是 P.R.C

 

3) 不该多加了个介词:

Seek help, not “seek for help(s)”.

楼下那位找人帮忙的别生气。(Dont take it personally.)

我每年都替我们公司做campus recruiting。这个错误是在中国留学生中最普遍的。看到我这张黄面孔,同胞也最喜欢往我的booth 这里递简历,但是半数的简历开头都写着:seeking for a position that offers

老美是不会往下读第二句的,直接丢进made in China的碎纸机里了。

Seek 后面不要(不应)加for

因为Seeking = looking for

所以Seeking for = looking for for (?)

  

4) 不该少了个介词:

Back to China, 或者 back in China,不是back China (“情回中国”网站的英文名。不过这比我以前看到的那个海军迷的网站叫101th.com闹的笑话要小些。)

  

5) 不该大写的别大写:

大写往往是代表缩写。加复数时,s不要大写。

DINKs (or DINKs),别写成DINKS

PhD,不是PHD(PHD=Permanent head damage).

Again, 楼下那位找帮忙的别生气。Nothing personal.

 

另外,在网络刚普及的时候,美国有约定的nettiquette (net etiquette,或称网络礼仪),全大写的打字被网民视为大声喧哗(shouting),属无礼行为。当然我理解中文打字的局限,这条不适用于华人。所以“喜欢就捧捧场”别紧张,但是哪天你同洋人用全英文在网上沟通就不能再“BLAH, BLAH, BLAH…”了。

 

6) 记住了,Lets NOT forget, 最好别 lets DONT forget:

楼下的那个写Thoughts after V day也别对号入座。

 

 

文章来源:托尼福


相关文章:

中国人常犯的英语错误 5 – 闲谈副词
中国人常犯的英语错误4 - 浅谈复数
中国人常犯的英语错误3 - 咬文嚼字
中国人常犯的英语错误 2 – 答非所问
中国人常犯的英语错误 1

一般 1 2 3 4 5 满意
发表意见】 【推荐给朋友】 【打 印